사이버 외교사절단 반크가 3·1 운동의 도화선이 된 2·8 독립선언을 전 세계에 알리는 캠페인을 펼칩니다.

여러분은 100년 일본 제국주의 식민지 시대에 피지배국인 한국의 청년들이
지배국 수도 한복판에서 대담하게 추진한 2.8 독립선언에 대해 들어본적 있으시나요?

일본에 유학하는 조선인 유학생으로 구성된 조선청년독립단은 100년 전 1919년 2월 8일 오후 2시 일본 제국주의의 심장인 도쿄의 조선YMCA 회관에서 ‘대한독립 만세’를 외치면서 독립을 선포했습니다.

“조선청년독립단은 아 이천만 민족을 대표하여 정의와 자유의 승리를 득한 세계만국의 전에 독립을 기성(期成)하기를 선언하노라”

로 시작하는 2·8 독립선언서는 당시 일본 주재 각국 대사관과 일본 언론, 조선총독부 등에 전달됐습니다.

2·8 독립선언은 제국주의 식민지 시대에  피지배국인 조선의 청년들이 지배국 수도 한복판에서 대담하게 추진한 위대한 역사적 사건입니다.

서울시는 2·8 독립선언 100년을 맞아 2·8 독립선언서를 먼저 우리말로 쉽게 풀이했고, 이를 영어, 일본어, 중국어, 에스페란토어 등 4개 언어로 번역했습니다.

반크는 서울시가 번역한 2.8 독립선언서를 전세계에 알리는 일에 함께 합니다

2.8 독립선언서 번역에 도움을 주신 분들입니다

– 현대 한국어 : 2·8독립선언 100주년 기념사업위원회, 3.1운동 100주년 서울시기념사업 제공
– 영어 번역 : 전승희(하버드대학교 한국학 연구소 연구원)
– 중국어 번역 : 임금복(중국 석가장대학교 교수)
– 일본어 번역 : 재일본한국YMCA 제공
– 에스페란토어 번역 : 최대석(리투아니아 빌뉴스대학교 교수, 번역가, 한국 에스페란토 협회원)